Let pollocks be pollocks – a little chat about dialogue tags

Nail Your Novel

On Facebook, I was having a deeply serious conversation about the use of exclamation marks, and my friend Indigo Roth said this:

Should it be:

“Pollocks,” he exclaimed.

Or

“Pollocks!” he exclaimed.

(Indigo actually used a more anatomical word, but I don’t want to get my blog blacklisted for bad language so I have used a substitute.) Anyway, we were saying…

Without the exclamation mark, said Indigo, it’s hard to get the impact in dialogue.

I replied:

Just write “Pollocks.” I wouldn’t bother mentioning that he has exclaimed it. The word already has the impact you need.

‘No shouty?!’ said Indigo.

No shouty, I said.

But,’ said Indigo, ‘how did he say it? Quietly? At a bellow? Isn’t the supporting explanation necessary? Though in general, I prefer less enthusiastic punctuation.’

Aha, I said, do you need a supporting explanation? Think of the scene. Presumably, whoever ‘pollocks’ is being…

View original post 383 more words

2 thoughts on “Let pollocks be pollocks – a little chat about dialogue tags

DON'T BE SHY - LEAVE A REPLY

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.