Why You Should Never Use the Google Translator by Anna Mocikat

As Anna says – like never, ever, ever! 😱

Official Author Website of Ari Meghlen

Today I welcome author Anna Mocikat onto my blog, who is discusses just why you shouldn’t use Google Translator if you want to include any other language within your novel.

Big thanks to Anna for being today’s guest poster, please make sure to check out her links and details at the end of this post. 

View original post 1,173 more words

3 thoughts on “Why You Should Never Use the Google Translator by Anna Mocikat

  1. Google translator is not the best thing to depend on when you are trying to clarify what is being said in another language but it can be helpful at times. I visited Stuggart, Germany and wanted to go shopping. Google translator helped me communicate things I never would have been able to in order to navigate to the various destinations I had on my itinerary. I understand it not a tool to depend on if you wanted to become fluent but in this situation it was a much needed crutch in a foreign country.

    Liked by 1 person

DON'T BE SHY - LEAVE A REPLY

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.