
Your novel features characters from different countries. Should their dialogue, thoughts or narration be spelled differently just because their voices are regionally distinct and they come from different places? The answer’s no. Here’s why.
What’s covered in this post
In this post, I explore the following:
- How there are multiple Englishes with different spellings
- The difference between spelling style and voice
- A case study from the 007 files
- Overcoming ‘But it looks wrong’
- Adding regional flavour to voice
- 3 examples of when spelling inconsistency works
- A note on suffixes, dashes and quotation marks
Yep, pick a style, and stick to it. 🙂
LikeLiked by 1 person